Восстановление данных под Linux c диска, содержащего бэд-сектора Кодирование в mencoder
Создано: 04-04-2009 09:19:56 изменено: 03-06-2009 15:09:03  Метки: video
http://nikav.blogspot.com/2007/07/mkv.html
Последнее время часто попадается видео в формате mkv вместо привычного avi. В mkv файлы зашивается несколько звуковых дорожек, несколько дорожек субтитров. Если просто смотришь видео, то все ок. А вот если видео редактируешь, то иногда бывает очень неудобно разбираться со всеми этими дорожками и вариантами субтитров. К тому же лишние дорожки увеличивают размер файлов (например одна звуковая дорожка увеличивает размер файла на 30-100 Мб). К тому же под моим любимым mplayer-ом иногда не удавалось активировать нужную дорожку/субтитры. Стал искать способы работы с mkv-файлами (точнее выдирания субтитров, вырезания "лишних" звуковых дорожек) и вот к чему пришел.

После некоторых поисков в google на глаза попался пакет mkvtoolnix. Есть версии и для Windows и для Debian. Работать можно как из консоли, так и через графический интерфейс.

Ставим пакеты mkvtoolnix и mkvtoolnix-gui.

Сайт разработчиков:
http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/
Репозиторий Debian (надеюсь что тот, с которого я качал ;) )
deb http://www.debian-multimedia.org etch main


Работаем через консоль.

Посмотреть информацию о файле в консоли можно с помощью команды
mkvmerge -i filename.mkv
Она покажет список дорожек в файле, их номера + некоторые комментарии о типе каждой дорожки. Теперь, зная номера дорожек, можно извлечь к примеру субтитры с помощью команды
mkvextract tracks filename.mkv -c CP1251 4:filename-subtitles.srt
Здесь:
"filename.mkv" - имя исходного файла
"-c CP1251" - указание в какой кодировке сохранять субтитры (в данном случае в виндовой)
"4:
filename-subtitles.srt" - это номер потока: "4", и название выходного файла для этого потока: "filename-subtitls.srt"

Для субтитров типы дорожек могут быть:
S_TEXT/SRT - соответственно ставим расширение файла субтитров "srt"
S_TEXT/SSA - ставим расширение файла субтитров "ssa"
S_TEXT/ASS - ставим расширение файла субтитров "ass"
иногда бывает указана кодировка субтитров: S_TEXT/UTF8


Работаем в графическом режиме.

С помощью mkvtoolnix-gui можно быстро и удобно посмотреть какие дорожки есть в файле (видео, зауковые, субтитры), какие-то убрать/добавить, изменить дорожки, которые будут использоваться "по-умолчанию" и т.п.

Итак, пример удаления дорожек из mkv файла:
  1. Запускаем mkvtoolnix-gui.
  2. На вкладке "Input" жмем кнопку "Add" - открываем файл, который будем редактировать.
  3. В списке "Tracks" убираем галочки с тех треков, которые нам не нужны.
  4. Если надо, меняем имя выходного файла в поле "Output filename".
  5. Жмем кнопку "Start muxing".
После завершения операции получаем файл, в котором нет ненужных нам дорожек звука/субтитров.

(!) При удалении дорожек не забудьте на всякий случай указать дорожки по-умолчанию для видео, аудио, субтитров.

В отдельном окне показывается консольная команда, соответствующая выполняемым действиям - может помочь при написании консольных скриптов для пакетной обработки файлов.


2355 просмотров комментировать
Создано: Елизавета 19-02-2010 16:19:37 Ответить
Спасибо большое! Вы очень помогли!
Создано: sanych 19-02-2010 16:20:56 Ответить
это комраду nikolaev.a.v. надо спасибо говорить :)

Восстановление данных под Linux c диска, содержащего бэд-сектора Кодирование в mencoder